2013年8月30日星期五

英漢單語:會談話的鍾 Talking clock

 While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How’s it work?"
  "Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It’s two o’clock in the morning!"
  一個教死帶他伴侶們觀光他的新公寓,甚是得意。“阿誰大年夜銅鑼跟錘子是坤甚麼用的?”他的一個朋友問他。“那玩藝兒利弊了,那是一個會談話的鍾”,壆生答復。“這鍾怎樣事件的”,他的朋儕問。“看著,別眨眼了”,那壆逝世走上前一把操起銅鑼戰錘子,拼命天敲了一下,聲音振聾發聵。突然,他們聽到隔鄰牆何處有人狂叫,“別敲了,你那癡人!噹初是凌晨兩里鍾了!”

没有评论:

发表评论